Translation Memory Systeme im Vergleich
Translation-Memory-Systeme sind in der Übersetzungsbranche
inzwischen zu unentbehrlichen Werkzeugen für die tägliche Arbeit
geworden. Doch welches System ist für welche Bedürfnisse am
besten geeignet? Wie können Translation Memories am effektivsten
eingesetzt werden und wie lässt sich die Qualität der Übersetzungen
damit verbessern?
Auf diese Frage weiß das Buch eine Antwort. Detailliert und
kompetent beschreibt der Autor die sechs am Markt führenden
Translation-Memory-System (across, Déja Vu, SDLX, Trados, Transit,
Wordfast) mit ihren unterschiedlichen Einsatzmöglichkeiten.
Dabei geht er neben dem Vergleich der Systeme auch ausführlich
auf die Grundlagen und die wirschaftlichen Aspekte dieser Technologie
ein.
|