Fachbücher

 
  Programm
Appetithappen
Bestellung

 

doculine Archiv

  Übersicht
Index
Autoren
Streifzüge

 
 

Service

 
  transline tecNews
Suche
Impressum
 

Aktuelle Artikel und Nachrichten rund um die technische Dokumentation finden Sie im Nachfolgemagazin der doculine news, den transline tecNews

VOI entscheidet sich für eigenständigen Weg und bildet Dach für Anbieter der Informationslogistik

 

Artikel erschienen in
Ausgabe Februar 2001

In einer außerordentlichen Mitgliederversammlung haben die Mitglieder des Verbandes Organisations- und Informationssysteme e.V. (VOI) die Neuorientierung des Verbandes und Internationalisierung mit dem Claim "Voice of Information" beschlossen. Hiernach wird der VOI seinen eigenständigen Weg als internationaler Fachverband für Anbieter der Informationstechnologie im Bereich der Informationslogistik gehen und öffnet sich einem großen Feld von Anbietern dieser Branche.

Konstruktiv und lebhaft diskutiert formulierten die Mitgliedsunternehmen ein neues Selbstverständnis für den Verband. Das Ergebnis: Die bisherige Interessenvertretung der Anbieter elektronischer Archiv- und Dokumentenmanagement-Systeme mit zur Zeit rund 170 Mitgliedsunternehmen mutiert zum internationalen Fachverband für Informationslogistik mit dem Claim: "Voice of Information".

Vorausgegangen war die bei einer Enthaltung einstimmige Ablehnung zu einem Beitritt in den bzw. Verschmelzung mit dem BITKOM, der sich als Dachverband der IT Branche sieht.

Der Wandel spiegelt sich neben einer neu überarbeiteten Satzung mit erweiterten Zielen und überarbeitetem Corporate Design (Logo, Web-Relaunch) vor allem in der Öffnung für neue Mitgliederkreise und für internationale Märkte wider. So wird der VOI im internationalen Auftritt mit neuem Logo zwar die bisherige deutsche Bezeichnung weiterhin führen, der Zusatz "Voice of Information" soll jedoch symbolisieren, welche Inhalte und Ziele der Verband und seine Mitglieder verfolgen. Konkret werden die Verbandsziele in der neu überarbeiteten Satzung wie folgt fixiert:

  • Förderung der Interessen der Anbieter von Informationstechnologie im Bereich Informationslogistik als Grundlage für E-Business auf nationaler und internationaler Ebene
  • Herstellung von Markttransparenz durch Schaffung von Kommunikationsverbindungen zwischen Anbietern und Anwendern von IT
  • Sammlung, Ordnung, Erstellung und Verbreitung qualifizierter Informationen zur IT, um dem potenziellen Anwender diese Technologie als optimales Hilfsmittel im privaten und geschäftlichen Bereich vorzustellen
  • Ausarbeitung von Normen zur Schaffung von Rechtssicherheit in der IT
  • Förderung und Durchführung von Informationsveranstaltungen zu dieser Technologie

Adressaten des Verbandes sind damit nicht länger nur die schon bisher organisierten Unternehmen der deutschen DMS-Branche (die 170 Mitglieder repräsentieren rund 85% des deutschen DMS-Anbietermarktes), sondern künftig auch alle internationalen Anbieter von Leistungen im Bereich der Informationstechnologie.

  Doculine durchsuchen:   

  

Empfehlenswerte Seiten zur technischen Übersetzung
von transline - Übersetzungsdienst für technische Übersetzung
technische Übersetzungen | Übersetzung Software | Software Lokalisierung
Spez. Seiten zu Sprachen
Chinesisch Übersetzung | Englisch Übersetzung | Französisch Übersetzung | Niederländisch Übersetzung | Russisch Übersetzung | Spanisch Übersetzung | Portugiesisch Übersetzung | Italienisch Übersetzung | Japanisch Übersetzung
Infos zum Übersetzungsservice transline

Übersetzungen Ihrer Patente - Dr. Sturz Patentübersetzungen

Letzte Änderung: 31.10.2005 | Presse-Service | Disclaimer
© doculine Verlags-GmbH, ein Unternehmen der transline Gruppe