|
Aktuelle Artikel und Nachrichten rund um die technische Dokumentation finden Sie im Nachfolgemagazin der doculine news, den transline tecNews
doculine
news April 2001
Electronic
Publishing
Am Ariadne-Faden
durch die Welt von Thomas Mann
Im Jahr 2025 werden die Rechte an den Werken von Thomas Mann frei.
Die bis dahin noch verbleibende Zeit will der S. Fischer Verlag,
der bisher die Rechte hält, nutzen, um einen Vorsprung vor
der dann aktiv werdenden Konkurrenz zu erarbeiten. Der Verlag
hat sich deshalb die Frage nach den eigenen Stärken gestellt
und dabei erkannt, dass die Konkurrenzfähigkeit im enormen
Wissen um Thomas Mann und seine Werke begründet ist. Doch
wie können der riesige Text-Korpus und dessen Wissenskontext
zugänglich gemacht werden? Mit dem Einsatz eines semantischen
Netzes beschreitet der S. Fischer Verlag neue Wege im Electronic
Publishing, wie Gabriele Vollmar berichtet.
Übersetzung
Übersetzungsgerechtes
Schreiben spart Zeit und Kosten
Ein optimaler Übersetzungsprozess ist gekennzeichnet von
einer engen Zusammenarbeit zwischen technischem Redakteur und
Übersetzer. Um Probleme dabei bereits im Vorfeld zu vermeiden,
ist eine übersetzungsgerechte technische Dokumentation unabdingbar,
denn je besser ein Ausgangstext auf eine automatisierte Verarbeitung
zugeschnitten ist, desto schneller, preiswerter und von einheitlicherer
Qualität wird eine Übersetzung in eine beliebige Sprache
erfolgen können. Was es beim übersetzungsgerechten Schreiben
zu beachten gilt, erfahren Sie von Jens Hasler.
Kurznachrichten
tekom-Forum "Technische
Dokumentation" auf der Hannover Messe
Forum "Medinfo"
der Tanner AG
Adobe Acrobat
5.0 für bessere Online-Teamarbeit

|