|
Aktuelle Artikel und Nachrichten rund um die technische Dokumentation finden Sie im Nachfolgemagazin der doculine news, den transline tecNews
Übersetzung
und Terminologie
Übersetzungsdienste
transline
- Übersetzungsdienst für technische Übersetzung
Berufsverbände für Übersetzer
FIT. International
Federation of Translators/Fédération Internationale
des Traducteurs.
Hier
eine Auswahl von nationalen Organisationen:
Deutschland:
BDÜ. Bundesverband
der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
ADÜ Nord.
Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.
Frankreich:
SFT. Société
Française des Traducteurs.
Großbritannien:
ITI. Institute
of Translation and Interpreting.
Österreich:
Universitas.
Österreichischer Übersetzer-und Dolmetscherverband.
Übersetzergemeinschaft.
Interessengemeinschaft von Übersetzern literarischer und wissenschaftlicher
Werke.
Schweiz:
ASTTI. Association
Suisse des Traducteurs, Terminologues et Interprètes/Schweizerischer
Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband.
USA:
ATA. American
Translators Association.
Lokalisierung
LISA. Localisation
Industry Standards Association.
Terminologie
DTT.
Deutscher Terminologie Tag e.V.
GTW.
Gesellschaft für Terminologie und Wissenstransfer e.V.
Verschiedenes
Translator
tips. Allgemeine Informationen über die Übersetzungs-Branche,
mit einem kostenlosen Newsletter.
Linksammlungen:
Xlatio
Das Leipziger Tor zur Welt des Übersetzens und Dolmetschens
Resources
for Translators and Interpreters
The
Translator's Home Companion
Peter's
Translation Links
Mailinglisten:
u-forum.
Allgemeine Mailingliste für Übersetzer.
u-jobs.
Mailingliste mit Jobangeboten für Übersetzer.
u-litfor.
Mailingliste für literarische und Buch-Übersetzer.
u-cat.
Mailingliste für Anwender von elektronischen Werkzeugen zur Übersetzungsunterstützung.
|